Leichte Sprache

Übersetzungen, Texte, Trainings
in Leichter Sprache:
Damit es alle verstehen!

Wenn Rollstuhlfahrer die Treppe nicht nehmen können, bauen wir eine Rampe oder einen Lift. Welche Hilfsmittel nutzen Sie für ein barrierefreies Marketing oder Employer Branding? Wäre es nicht schön, wenn noch mehr Kunden Ihre Botschaft verstünden? Texte in Standardsprache schließen rund 20 Millionen Menschen in Deutschland aus, die aufgrund von Lernschwierigkeiten, Demenz oder geringer Deutschkenntnisse Probleme beim Lesen haben.

Leichte Sprache mit ihrem wissenschaftlich fundierten Regelwerk bietet als spezielle Form des Deutschen einen Weg, möglichst viele Menschen zu erreichen. Daher übersetzen wir Ihre Texte oder schreiben barrierefrei für Ihre Homepage, Ihre Imagebroschüre oder einen klassischen Brief. Unternehmenskommunikation darf einfach sein, wenn sie professionell gemacht ist.

Lieblingsteam

„Leichte Sprache zu verwenden, ist nicht nur ein Kommunikationsmittel – es ist auch eine Haltung, mit der Sie sich für Inklusion positionieren.“ (Mareike Neumayer)

Barrierefreie Kommunikation für Inklusion in Unternehmen

Texte verständlicher zu machen, ist leichter gesagt als getan! Deshalb hat sich unsere Expertin Mareike Neumayer für das ‚Übersetzen‘ in Leichter Sprache und das barrierefreie Texten beim Büro für Leichte Sprache in Bremen qualifiziert. Sie arbeitet nach den Regeln des Netzwerks für Leichte Sprache.

Typische Merkmale der Leichten Sprache sind kurze Sätze, bekannte Wörter, das Vermeiden von Genitiv oder Substantivierungen. Alle Besonderheiten beruhen auf Ergebnissen verschiedener Studien zur Verständlichkeitsforschung.

Sie wollen mehr wissen? Rufen Sie gern an oder schreiben Sie uns. Und informieren Sie sich bereits jetzt in unserem Blogbeitrag: Leichte Sprache – was ist das? 

Fotos: complize / photocase.de; Jana Stein